28.02.2021 04:13
Wie lange dauert es eigentlich bis die Kommentatoren die richtigen Spielernamen kennen? Wer ist Piontek bei Hertha BSC?
28.02.2021 08:28
@rokki64 schrieb:Wie lange dauert es eigentlich bis die Kommentatoren die richtigen Spielernamen kennen? Wer ist Piontek bei Hertha BSC?
wenn der mehr Tore machen würde, dann würde man auch Piatek kennen...aber so ist es nur ein Spieler der viel Geld gekostet hat, und Hertha noch nicht weiterhelfen kann...😀
28.02.2021 08:39
@rokki64 schrieb:Wie lange dauert es eigentlich bis die Kommentatoren die richtigen Spielernamen kennen? Wer ist Piontek bei Hertha BSC?
Guten Morgen @rokki64,
Krzysztof Piątek ist ein polnischer Fußballspieler, der aktuell bei Hertha BSC unter Vertrag steht. Wenn du mehr über die Aussprache seines Namens erfahren möchtest, schaue bitte einmal hier vorbei. Spoiler: Ich finde das kommt der Aussprache des Kommentators schon sehr nahe. Wie lange der geschätzte Kollege dafür geübt hat, weiß ich allerdings nicht, sorry. 🙂
Viele Grüße und einen angenehmen Sonntag
Oliver
28.02.2021 11:06
28.02.2021 11:19
@schütz schrieb:Mich würde jetzt interssieren wie du das Piątek geschrieben hast?😎
Hi @schütz,
ich hab's ganz frech aus dem Steckbrief auf transfermarkt.de kopiert. 😇
28.02.2021 11:21
28.02.2021 18:42
Ganz ehrlich!? Ich muß mich Entschuldigen bei sämtlichen Sportreporten, was ich hiermit tue!
Der Jung wird ja wirklich so ausgesprochen, meine Unwissenheit!
18.04.2021 17:56
Wollte kein neues Thema aufmachen.
Wie lange wird es denn noch dauern bis die Sky-Kommentatoren und -Reporter es schaffen den Namen Erling Haaland richtig auszusprechen.
Wer hat eigentlich dieses "Öhrling" verbreitet?
Ich finde, so langsam wird das peinlich.
21.04.2021 08:42
@Hasi09 schrieb:Wollte kein neues Thema aufmachen.
Wie lange wird es denn noch dauern bis die Sky-Kommentatoren und -Reporter es schaffen den Namen Erling Haaland richtig auszusprechen.
Wer hat eigentlich dieses "Öhrling" verbreitet?
Ich finde, so langsam wird das peinlich.
Guten Morgen @Hasi09,
auch hier habe ich den passenden Link zu einem Interview mit Erling Haaland selbst. Finde, den Vornamen spricht er tatsächlich so aus, irgendwie englisch angehaucht. Konsequenterweise sollte man dann aber auch im Nachnamen das 'A' sprechen, nicht 'o'. So ist es eine Mischung aus der nicht-norwegischen Aussprache des Vornamens und der norwegischen Aussprache des Nachnamens. Aber wer ist schon perfekt... 🙂
Viele Grüße, Oliver
21.04.2021 09:38
Moin Oliver,
natürlich hast Du recht. Wer ist schon perfekt?
Aber stimmt. Im Interview klingt das echt ein bisschen so. Wenn ich aber die norwegische Variante nehme, finde ich schon, dass die meisten Journalisten mit der Aussprache falsch liegen.
Ich verfolge regelmäßig den BVB-Podcast der Ruhr Nachrichten. Dort regt man sich auch inzwischen kollektiv über die falsche Ausprache von Spielernamen im Allgemeinen und die von Erling Haaland im Besonderen auf.
Wenn man jetzt bedenkt das unser Stadionsprecher den Namen eigentlich auch falsch ausspricht...
Na ja ... Schwieriges Thema 😉
21.04.2021 10:08
@Hasi09 schrieb:Na ja ... Schwieriges Thema 😉
Eigentlich nicht,😎
auch mit der Aussprache von typisch Deutschen Namen tut man sich im Rest der Welt oft schwer,
ist auch nicht so schlimm finde ich,
Hauptsache man weis wer gemeint ist.🤗
Frag mal in Amerika nach Dirk Nowitzki und welcher Kommentator in korrekt nach der
"deutschen Variante" ausgesprochen hat
und selbst aus Michael Schumacher wurde oft ein "Maikel" oder irgend sonst was😍
21.04.2021 10:16
Oder Bastian Schweinsteiger ist auch in 100 Varianten hörbar🤗😎
Frag mal in Chicago.
21.04.2021 22:29
Nun ist es für eine amerikanische Zunge sicher schwieriger Dirk Nowitzki auszusprechen als für eine deutsche Zunge Erling Haaland, aber das führt dann jetzt vielleicht auch zu weit.
Alles gut. Ich bin jetzt erst mal froh, dass die Pflichtaufgabe erfüllt ist und Platz 4 zumindest theoretisch vielleicht noch erreichbar ist. 😉
15.05.2021 12:49
Liebes Sky Team,
liebe Tennis-Sportmoderatoren,
Andrej Rubljov steht heute im Halbfinale beim Masters in Rom. Spätestens jetzt ist es an der Zeit, seinen Nachnamen korrekt auszusprechen. Er wird nicht „Rublev“ (mit der Betonung auf der ersten Silbe, dem „u“) ausgesprochen, sondern „Rubljov“ (mit der Betonung auf der zweiten Silbe, dem „o), wie man auch schnell bei Wikipedia sehen kann.
Hier die Info zu ihm selbst:
Andrei Andrejewitsch Rubljow (russisch Андрей Андреевич Рублёв; engl. Transkription Andrey Andreyevich Rublev; Betonung: Andréi Andréjewitsch Rubljów;
Hier die Info zum Buchstabe Jo (das e/E mit Trema, also den beiden Punkten darüber):
Das Jo (Ё und ё) ist der siebte Buchstabe des russischen Alphabets, bestehend aus einem Е mit Trema. Er wird je nach Position im Wort als /jo/, /ʲo/, aber auch /ʲø/ und /o/ ausgesprochen. Silben, welche Ё enthalten, werden stets betont.
Er steht heute im Halbfinale und es sieht gut aus, dass er morgen auch im Finale steht. Bitte schenken Sie ihm zur Feier des Tages die korrekte Aussprache seines Nachnamens und behalten Sie die dann bitte bei. Danke.